いつものように、遅れて雑誌をパラパラと見る。
今回は『小説新潮』7月号。特集は「人情紙風船」とあるけれど、それは置いておいて、佐藤優の連載「功利主義者の読書術」第3回。 今回の題材はというと、レイモンド・チャンドラー『長いお別れ』。 もちろん、この時期なので、清水俊二訳の『長いお別れ』と、村上春樹訳の『ロング・グッドバイ』の読み比べです。 佐藤氏によれば、村上訳によって、 「清水訳では読者が気付くことのないであろう、作品の背後にある闇が浮かび上がってくる。」 としています。 では、その闇とはなんなのか。 それは、戦争の影、だというのです。 佐藤氏は、村上春樹が『ロング・グッドバイ』の解説で書いていた、”翻訳も古くなれば家屋と同じように改築・新築が必要”という論を引き合いに出しながら、それとは違う翻訳の動機を、この「戦争の影」に見ています。
村上訳については、すでにいろいろな方がコメントを寄せていますけど、戦争との関連について言及しているのは、見たことがありませんでした。 それにしても、佐藤氏の読書の守備範囲の広いこと。
by t-mkM
| 2007-08-01 23:53
|
Trackback(1)
|
Comments(2)
Tracked
from 国際政治を探る言葉
at 2007-08-21 09:28
タイトル : 佐藤優の見るハニートラップ
「ハニートラップの要諦は、 ほんものの恋愛に介入し、恩を売り、 工作対象者が自らが所属する組織の 誰にも相談できないような状況を作り出すことだ。 逆に言えば、工作対象者が、不利益を覚悟してでも、 自...... more
Commented
by
ぎんこ
at 2007-08-02 23:00
x
こんばんは。
最近「ロング・グッドバイ」を読みました。「長いお別れ」は読んだことありません。確かに言われてみれば「戦争」というものが物語のキーワードになってますね。今でゆーとPTSDみたいな感じの人物も出てきますし。旧訳の方を読んでないので、比べようがないですが…。
0
Commented
by
t-mkM at 2007-08-03 00:25
ぎんこさん、こんばんは。
『長いお別れ』はだいぶ昔に読んだのですが、中身はもはや、よく覚えていなくて...。ただ、読んでいて「戦争の影」は感じられませんでしたね。原書の刊行時期が1953年ですから、戦争との関連が読み取れても不思議ではないですが。
|
カテゴリ
以前の記事
2024年 12月 2024年 02月 2023年 12月 2023年 11月 2023年 09月 2023年 08月 2023年 07月 2023年 06月 2023年 05月 2023年 04月 more... フォロー中のブログ
off note-blog- URGT-B(ウラゲツブログ) weekend books 昨日の続き モンガの西荻日記 往来座地下 新・クラシック音楽と本さ... ブックラバー宣言 ジャズ侍の無節操三昧 ブック・ダイバー(探求者... 鬼子母神通り みちくさ市 密林生活 jun... 古本万歩計 古書信天翁の日誌 一箱本送り隊 daily-sumus2 その他のリンク
古本T ←現在、閉鎖中
不忍ブックストリート しのばずくん便り okatakeの日記 内田樹の研究室 本日の写真(と最近読んだ本) 四谷書房日録 サイエンスライター 森山和道 橙日誌(甘夏書店) 木槿堂書店 麗文堂書店 やまねこ書店ーやまねこの日記 宇ち中 Kai-Wai 散策 古書ほうろうの日々録 文壇高円寺 ザ大衆食つまみぐい 吹ク風ト、流ルル水ト。 谷根千ウロウロ 「へのさん」の本でいっぷく ねこまくら通信 石英書房 放浪書房 市川糂汰堂 相互に旅をする人(羽鳥書店ブログ) わめぞblog 駄々猫舎☆活動記録 赤いドリルの夢は夜ひらく わたしが知らないスゴ本は、きっとあなたが読んでいる 古本屋ツアー・イン・ジャパン 古書 西荻モンガ堂 東京古本市予定表 月刊『記録』 映画保存協会 渚だよりリコシェ波乗り営業日誌 出版・読書メモランダム 余白やの余談 水族館劇場 ニュース 雲のうえのしたで 火星の庭 港の人日記 かまくらブックフェスタ ブログ はやま一箱古本市 ricochet-odaihon ブックカーニバル in カマクラ 最新のコメント
最新のトラックバック
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||